Early movie star Anna May Wong, who broke into Hollywood during the silent film era, will become the first Asian American to appear on US currency, a century after she landed her first leading role.
Wong’s image, with her trademark blunt bangs and pencil-thin eyebrows, will feature on the back of new quarters from Monday.
The design is the fifth to emerge from the American Women Quarters Program, which highlights pioneering women in their respective fields. The other four quarters, all put into production this year, feature poet and activist Maya Angelou; the first American woman in space, Sally Ride; Cherokee Nation leader Wilma Mankiller; and suffragist Nina Otero-Warren. The latter two were, along with Wong, selected with input from the public.
“These inspiring coin designs tell the stories of five extraordinary women whose contributions are indelibly etched in American culture,” the US Mint’s acting director, Alison Doone, said in a statement to CNN last year, when the list was revealed.
Considered the movie industry’s first Chinese American star, Wong overcame widespread discrimination to carve out a four-decade career in film, theater and radio. She acted alongside icons including Marlene Dietrich, Joan Crawford and Laurence Olivier and appeared on stage in London and New York.
Born in Los Angeles, she began acting at 14 and took a lead role in “The Toll of the Sea” three years later, in 1922. She went on to appear in dozens of movies but faced deeply entrenched racism in Hollywood, where she struggled to break from stereotypical roles.
She moved to Europe in the 1920s, but later returned to the US to make hits including “Shanghai Express,” the 1932 adventure-romance movie that gave Wong one of her best-known roles — it starred Dietrich as a notorious courtesan who takes a three-day rail journey through China during the Chinese Civil War and is held hostage on board, with Wong playing a fellow first-class passenger.
Throughout her life, Wong advocated for greater representation of Asian American actors in Hollywood. She received a star on the Hollywood Walk of Fame in 1960, the year before she died aged 56.
Some Asian American community leaders say Elaine Chao’s resignation as transportation secretary after the riot at the U.S. Capitol is inadequate after years of harm to marginalized groups and the immigrant community — of which she is a part.
Chao, who officially left her role Monday, is one of the few Asian American immigrants to have ascended to such heights in government. But activists say she leaves behind a legacy of complicity with anti-immigrant, racist policies as a loyal Trump administration official.
Jo-Ann Yoo, executive director of the social services nonprofit Asian American Federation, said that at this point, regardless of her exit, “damage has been done” to her reputation and credibility.
“Elaine Chao was complicit in creating a politics of toxicity and cynicism. Her decision can only be seen in that context,” Yoo said. “Her dissent was needed when Trump degraded, ostracized and isolated the Asian American community with his Covid-19 misinformation and outright racism or in any of the instances when Trump sought to hurt immigrants like herself.”
Chao, who said in her resignation statement that the violence at the Capitol last week had “deeply troubled me in a way that I simply cannot set aside,” previously made history as the first Asian American woman to hold a Cabinet position. She hasn’t been afraid of opening up about her immigrant roots and her difficult early years in America. Chao, 67, came to the U.S. from Taiwan when she was 8 years old, speaking no English.
“I think you will understand when I say that our initial years in America were very challenging,” Chao, who is married to Senate Majority Leader Mitch McConnell, R-Ky., told the newly naturalized citizens. “We didn’t speak English, had no family or friends here, couldn’t get used to the food nor understand the customs here.”
Her rise from her immigrant roots has made her a role model for some Asian American families. In an interview with CNN in 2017, Chao said that those from the community would show up anywhere, from public events to the airport, to greet her and that she would feel an “instant bond.” Activists say her actions have proven anything but supportive to immigrant communities.
Chao came under fire several times during Trump’s tenure for staying silent as he tried to institute hard-line immigration policies. In 2017, several Asian American organizations called on Chao to oppose Trump’s termination of the Temporary Protected Status programs for several countries, including Sudan, Nicaragua and Haiti. Temporary Protected Status is typically given to countries where conditions prevent nationals from returning.
They also demanded that she speak out against Trump’s attempts to end the Deferred Action for Childhood Arrivals program that year.
While the majority of so-called Dreamers hail from Latin America, about 16,000 undocumented Asian youths are protected under the act. And Asian Americans are the fastest-growing demographic of undocumented immigrants, their population tripling from 2000 to 2015. Chao, however, was mum about the subject.
She also remained silent about Trump’s public charge rule, which denies immigrants residency if they are deemed likely to need public assistance, among other controversial policies. More than 941,000 recent green card holders would have fallen under the rule had it been in effect when they applied, according to the Migration Policy Institute, a nonprofit policy organization. Of those, 300,000 are from Asian countries.
But Chao possibly drew the most criticism for migrant family separation. While she did not comment on her stance, she did fire back at protesters at Georgetown University who confronted her and McConnell about the policy in 2018 and asked, “Why are you separating families?”
Chao shouted back, “Leave my husband alone,” winning praise among conservatives.
“She effectively colluded with the Trump administration in increasing the separation of our families and rescinding of the DACA program, denying access to public benefits and much more,” said Becky Belcore, executive director of the National Korean American Service & Education Consortium, an advocacy organization that was among the groups that previously called on Chao to speak out against the immigration crackdowns.
“Chao was in a position of power that she could have leveraged to support the most marginalized members of our community,” Belcore said. “Instead, she was often seen standing next to Trump as he signed anti-immigrant policies into law.”
Advocates also said that in a particularly damning moment, Chao, a woman of color, stood by Trump at a news conference at Trump Tower in New York City as he neglected to call out hate groups and claimed that there were “very fine people on both sides” after white supremacists descended on Charlottesville, Virginia, in 2017.
While her husband, McConnell, had been feuding with Trump at the time, Chao told reporters at the news conference that she stood “by my man — both of them.” While it’s unclear whether Chao actively supported Trump or was required to do so in the moment as a Cabinet member, John C. Yang, executive director of Asian Americans Advancing Justice | AAJC, said he believes her inaction had consequences.
“President Trump’s statement following the events in Charlottesville were reprehensible,” Yang said. “It is clear that his remarks were building to the insurrection we saw on Wednesday, and the failure of those around him to call out his behavior emboldened him. It is irresponsible and unconscionable for a sitting president of the United States to not only condone but to incite the behavior of people who are only concerned with holding on to white supremacist power.”
Belcore said she felt that Chao, who also served in a Cabinet position as labor secretary under former President George W. Bush, did not sufficiently protect vulnerable workers, including immigrants. But Yang said he felt that Trump’s “racism and xenophobia is toxic and dangerous, at a level not seen in recent presidencies,” taking more precedence compared to the Bush administration. He said that while immigrants and people of color were “under constant attack in dangerous ways” during Trump’s tenure, Chao was in a position in which she could have stood up more for marginalized people. He said it was “disappointing that she did not do so publicly.”
Yang acknowledged that Chao’s ascendance to a Cabinet position as an Asian American, a member of a community that continues to struggle with representation in the political sphere, was an accomplishment, but he said that doesn’t mean her conduct represented the community well. He said, moreover, that as Chao painted herself as a hard-working immigrant while supporting the administration’s anti-immigrant policies, she fed into the “good immigrant versus bad immigrant” myth.
All eyes are already on Walt Disney’s live-action remake of its 1998 animated favorite Mulan due to its reported $200 million price tag and global release plan at a time when coronavirus concerns have led some high-profile blockbusters to switch release dates. Now there’s another piece of news that has fans concerned: the new adaptation will omit a popular character from the original film, Li Shang, voiced by B.D. Wong. In the 1998 version, Shang captained the army that the titular female warrior (Ming-Na Wen) joins under the guise of being a male recruit named Ping. Like Shang’s signature song goes, he somehow makes men out of his soldiers-in-training and, in the process, finds himself drawn to Ping in particular. By the end of the movie, romance has blossomed between the captain and his best fighter, whose real identity is exposed before the climactic battle.
It’s that kind of questionable power dynamic between a superior and a subordinate that the creative team — including director Niki Caro — behind the 2020 version wanted to avoid in their telling of the ancient Chinese legend that serves as Mulan’s source material. Speaking with the website Collider and other journalists as part of a set visit, producer Jason Reed said that Shang’s burgeoning romance with Mulan (played by Liu Yifei) didn’t make sense in the #MeToo era. “I think particularly in the time of the #MeToo movement, having a commanding officer that is also the sexual love interest was very uncomfortable and we didn’t think it was appropriate,” Reed remarked. “In a lot of ways that it was sort of justifying behavior of we’re doing everything we can to get out of our industry.”